М.Железняк (ironyak) wrote,
М.Железняк
ironyak

Category:

"Пошла муха на базар..."

  - Па, можешь купить эту книгу? - Шон протянул листок бумаги, поймав меня на выходе.
"Бааль звув" - написано было на бумажке (дословно - "хозяин мухи").
Муха... Власть над мухой... В памяти затренькало в предвкушении узнавания...
Ааааа.... Голдинг! Уф-ф! Ну, конечно! - "Повелитель мух".

Смутное беспокойство по поводу невесть куда сгинувших остальных мух сменилось спокойной уверенностью: Шон ошибся, записывая название.

Продавцу-консультанту была озвучена исправленная версия - "Бааль звувим".
       - Бааль звув, - снисходительно процедил тот, снимая книгу с полки.
       - Ты знаешь, - смущенно заговорил я, - так странно, в оригинале роман называется
"Lord of the flies", да и в русском варианте мух видимо-невидимо...
       - Серьезно? - удивился он. - По-видимому, это другая книга.
       - Голдинг? - подозрительно спросил я.
       - Голдинг, - подтвердил собеседник, взглянув на обложку.
       - Ты читал ее?
       - Нет, - с достоинством ответил консультант, - она только вышла.
       - Точно, - согласился я, - каких-нибудь 30 лет назад я ее читал. Даже реферат тогда по ней писал для подружки-филологини.
       - Ну, я же говорю, что это другая книга, - он был настроен стоять до конца.

Предисловие оказалось на моей стороне, и консультант, обиженно поджав губы, провел мою кредитную карточку через аппарат.

Мухи все не давали покоя, и вернувшись домой, я провел изыскания.
По правде говоря, я никогда не заморачивался смыслом названия и без того глубокого философского романа. Название казалось интересным и оригинальным, обозначающим предмет поклонения героев. Но и только.

Оказалось, что при переводе романа на иврит, название просто вернулось домой.
Голдинг перевел на английский язык ивритское имя языческого бога, которого звали Бааль Звув и которому поклонялись ассирийцы, финикийцы и филистимляне.
В христианской транскрипции - Вельзевул, соратник Люцифера.

Размышляя над открывшимся для меня новым пластом романа, я подумал, что мы с консультантом стоим друг друга.
Как оказалось в очередной раз, наука умеет много гитик.

Так что, мухи - отдельно, котлеты - отдельно.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 37 comments